







| WHEN YOU SAY: | THINK OF THINGS LIKE: |
| Baruch | When you say someone is blessed, it means he has everything good and lacks nothing. He is full of goodness and can share it with those around him. Just being with a person who is blessed can make you feel better. Chazal say that one should strive to be with someone upon whom the hour is shining, so certainly one should strive to be around someone who is blessed. So now, by saying “baruch,” you are telling Hashem that He is blessed. You are not telling Him in order to tell Him something He doesn’t know - you are telling Him so that you can realize that Hashem is blessed above all others, that He is full of goodness, that abundant and unceasing goodness flow out from Him constantly, and that you therefore should certainly strive to be around Him as much as you can. |
| Atah | Realize that you are now, with this word, speaking directly to Hashem and calling Him directly; realize what it means to speak directly to The Ruler Of The Universe; imagine yourself really standing in His presence and saying “You” to Him and how you’d feel if you were really doing it, and so forth. |
| Yud-Kay-Vuv-Kay | Realize that you are calling Hashem by His actual name and realize that when you call a person by his name he turns to you and gives you his attention and prepares to answer you; realize that you are taking the courage to call someone as powerful as Hashem by His name (His first name, at that)1; realize that you are calling Him that name of His which represents compassion2, and so forth. |
| WHEN YOU SAY: | THINK OF THINGS LIKE: |
| Baruch | (see our suggestions for this word above) |
| shem k’vod malchuso | For this three word phrase, we have to work backwards, starting with the last word and working forwards, as follows: |
| malchuso | Imagine what it would be like for you to actually see Hashem’s Kingship! - whatever that means. Imagine all the light that would be present and the magnificence and the joy and the love and the honor and the riches and the sights and the sounds and the wonders. Imagine how big His Kingship would be and how far It would reach and what would happen to everything with which It came in contact. |
| k’vod | But we are not allowed to get close enough to Hashem’s Kingship to be able to actually see it, so take several steps back and imagine that you are only seeing the kavod - the Glory - of His Kingship, not His actual Kingship itself. And even though you are no longer imagining the tremendous amount of light and joy and everything else that would be radiating from Hashem’s actual Kingship, nevertheless, imagine how very much would be radiating just from the kavod of His Kingship. (The Maharal says that the light that Hashem created when He created the world was created from Hashem’s kavod 3 - whatever that means.) |
| shem | And now take a few more steps back and realize that you are neither allowed to see Hashem’s Kingship directly nor even to see His Glory, but you are being left with only the Name of the Glory of His Kingship. Now, even though a name of something is intangible and it is not an actual part of the thing itself, yet it does have a definite connection to its object. Chazal note that when you call someone who is sleeping by his name, he will wake up. And certainly when someone is awake, he will respond instantly to his name being called, even if someone else is actually being calling and not him. So saying someone’s name allows you to have a certain connection to that person, even though the name is distanced from the actual person.4 |
| shem k’vod malchuso | So now, putting the three words together, we are left with having only the distant and intangible Name of the Glory of His Kingship to hold on to. But when we say the phrase in actuality, we actually get closer and closer: first just the name, then the actual Glory and then His Kingship itself! And as we say the posuk, we can sense an increasing amount of light and glory and everything else as we get closer and closer, and we assert that the Name of the Glory of His Kingship is blessed… |
| l’olum voed | …forever and ever. (If you imagine this vividly and properly enough, you will find more light and joy when you say this one short, little posuk than you could get from spending a whole dream vacation at a fabulous five-star hotel.) |
| WHEN YOU SAY: | THINK OF THINGS LIKE: |
| Posaiach | Opening something beneficial. Imagine something being closed that you want to be opened and suddenly it opens and you can benefit from what’s inside it. Think of the relief and happiness you would feel. |
| es yodecha (Posaiach es yodecha) |
Imagine a hand extending down from Heaven filled with all the things that you need (of course, Hashem doesn’t really have a hand). Think how you’d feel if you actually saw such a thing. Realize that you are speaking to Hashem directly in the second person when you say this - a somewhat bold thing to do considering Who He is. Realize that Hashem’s hand is constantly open, so to speak, and realize that you are now praising Him for it. |
| u’masbia | Remember how you feel when you satisfy someone or when someone satisfies you. Think of the feeling of relief you have when you need something and you finally get it. Think of how hard it can be sometimes to satisfy someone and how much you sometimes have to go through before the person is satisfied. |
| l’chol chei | Think of how many living things there are in the world - people, animals and plants. Think of how many people there are in your neighborhood, in your city, your country, your continent, the whole world. Think how you’d feel if you had to satisfy all of them, or even just a part of them, for even one minute, let alone for forever. Hashem is causing everything that exists to be satisfied all at the same time, constantly. |
| ratzone | Ratzone is a difficult word here. It generally means will, wish or desire. Rashi (Devorim 33:16, s.v. ratzon) says it means that which makes one contented or appeased - but it’s not clear which of those meanings is actually meant here. It’s also not clear whose ratzone Hashem is satisfying - His, yours or just a general ratzone. After all, it doesn’t say His ratzone or your ratzone, it just says ratzone. Some say it means that Hashem supplies food to everyone and everything every day. Others say it means He satisfies every person’s desires. Maybe it means both. But we all know that our desires are often frustrated, so it can’t mean our own desires. But maybe if we knew why Hashem is frustrating us then that would also be our desire. Or maybe it means that He gives us the ability to accomplish just about all of the thousands of little and big things that we set out to do each day. It’s hard to know. What do you think? |

